The focus on local food was largely aimed at the growing deficiency of Vitamin A in Marshallese children. |
Особое внимание местным продуктам питания обусловлено необходимостью устранить возрастающий дефицит витамина А у детей на Маршалловых Островах. |
Our educational system has undergone many developmental changes to be more in line with global trends, and to ensure that every Marshallese child has an opportunity to go to school - whether it be primary, secondary or tertiary school. |
Наша система образования претерпела многочисленные изменения, которые позволили привести ее в соответствие с общемировыми тенденциями и обеспечить каждому ребенку на Маршалловых Островах возможность посещать школу, будь то начальную, среднюю или высшую. |
There is little question that the nuclear-testing programme in the Marshall Islands was the defining experience of the Marshallese people in this century. |
Нет сомнения в том, что программа ядерных испытаний на Маршалловых Островах стала важным опытом для жителей Маршалловых Островов в этом столетии. |